Ir al contenido principal

Celine Dion

Aquí os dejo una de las canciones más chulas del disco en francés de Celine Dion.




J'ai vu l'Oural et le Sahara (He visto los Urales y el Sahara)
Les nuits fauves d'une reine de Sabba (las noches salvajes de una reina de Saba)
J'ai vu la Terre, quelques orages (He visto la Tierra, algunas tormentas)
Les oceans et ses naufrages (los oceanos y sus naufragios)

J'ai vu la foule et les silences (He visto a la multitud y los silencios)
Les feux de joie et la souffrance (las hogueras y el sufrimiento)
J'ai vu les roses sous la neige (He visto rosas bajo la nieve)
Et les grands loups blancs pris au piege (y los grandes lobos blancos atrapados)

J'ai vu tomber la pluie d'ete (He visto llover en verano)
Les amants qui restent sur le quai (los amantes que están en el muelle (anden))

Mais ce qui m'etonne tu sais (Lo que me sorprende, tu sabes)
C'est tout l'eclat de nos baisers (es el brillo de nuestros besos)
Tous les desirs, tous les sursauts (todos los deseos, todos los sobresaltos)
Comme des etoiles sur ta peau (como las estrellas en tu piel)
Comme... l'immensite (como la inmensidad)

J'ai vu les anges et les demons (he visto los angeles y los demonios)
Les yeux baisses et les sermons (las miradas bajas y los sermones)
J'ai vu les ombres et la lumiere (he visto las sombras y la luz)
D'une femme seule et guerriere (de una mujer sola y guerrera)

J'ai vu les flots et les rochers (he visto los torrentes y las rocas)
Les revelations et les secrets (las revelaciones y los secretos)
J'ai vu les vastes Ameriques (he visto la inmesa America)
Et tous les mirages de l'Afrique (y los espejismos de Africa)

J'ai vu l'azur et les glaciers (he visto el cielo azul y los glaciares)
Se confondre et puis se briser (unirse y luego separarse)

J'ai vu l'enfance et l'ivresse (he visto la infancia y la embriaguez)
La vie qui sourit et la tristesse (la vida que sonrie y la tristeza)
La misere d'un monde incense (la miseria de un mundo loco)
J'ai vu des hommes tomber (he visto hombres caer)
Et sous mes yeux se relever (y levantarse ante mis ojos)

J'ai vu le froid, j'ai vu la transe (He visto el frio, he visto el ansia)
Le rire de notre fils qui danse (la sonrisa de nuestrso hijos bailando)
J'ai reconnu ses yeux dores (he reconocido sus ojos dorados)
Oh!, comme il te ressemblait (Oh! como se te parecían)
J'ai vu les lys et les orchidees (He visto las flores de lys y las orquídeas)
Caches dans mon jardin secret (escondidas en mi jardin secreto)

Comentarios

Entradas populares de este blog

Bienvenidos al Sur

Ayer fui al cine a ver una pelí en italiano, Benvenuti au Sud, Bienvenidos al Sur. Es un remake exacto de la francesa Bienvenidos al Norte. Yo esta no la había visto así que esta me ha parecido de lo más divertida. Recorre los estereotipos de la gente del sur de Italia pero al final lo que te hace ver es lo importante de la vida... y todo a través del mejor humor... Una película que hace reir y reflexionar... Aquí os dejo dos canciones de su buena banda sonora. Primero, Eterna passione: Después, Sunrise de Norah Jones:

Fiestas Mostoles 2010 (definitivo)

Pregón a cargo del mostoleño Angel David Rodríguez, atleta, velocista, recordman nacional absoluto en 100 metros lisos y olímpico, el 10 de septiembre. Despúes gigantes y cabezudos. Y el 11 de septiembre a las 23,30, los fuegos artificiales de Pirotécnica Zaragozana como los últimos años y ubicados igualmente como en años anteriores. El 4 de septiembre en la plaza de toros, Barricada (venta anticipada de entradas en El Corte Inglés y en la Tasquita). Los conciertos gratuitos quedan finalmente así: viernes 10 22:00 Siempre Así (Plaza del Pradillo, gratis) 23:30, Bebe & El Lunático (Finca Liana, gratis) sábado 11 00:30 (tras los fuegos) Bustamante (Finca Liana, gratis) domingo 12 22:00 Tamara (Plaza del Pradillo, gratis) 23:30 Maldita Nerea (Finca Liana, gratis) lunes 13 23:00 Los Rebujitos (Finca Liana, gratis) martes 14 23:00 Antonio Orozco (Finca Liana, gratis) miércoles 15 19:00 Conciertos de grupos noveles de Móstoles Además estarán como siempre las orquestas y discoteca...

Close, o como destrozar la verdad

Close, película belga de 2022 que trata la amistad (o el amor de dos niños). Muchos debaten cual es la intención del director. Sinceramente creo que el director no quiere decir nada y lo quiere decir todo, no dice nada para aquellos que el amor homosexual les alejaría de la película, y lo dice todo porque realmente, ¿qué más da si es amor o sólo amistad? ¿Quiénes son los demás para juzgar cómo quieres a un amigo, cómo te acercas a él? Lo que hay que sacar de la película es como la sociedad, el entorno nos puede hacer dejar de ser quienes somos por el qué dirán, por sentirse integrado... Primero os dejo uno de los temas de la película para ir escuchando mientras leéis, os recomiendo la BSO entera, de hecho yo la uso hasta para meditar. De la película podemos sacar muchas lecciones sobre el dolor, la comunicación, cómo nos influyen los demás, dejar de ser uno mismo, las corazas y máscaras que usamos, pero para mi tiene de nuevo un gran error... dentro de poder sacar que habla de la homos...